Traduceri în formă simplă, traduceri legalizate și apostilate
Luând în considerare faptul că suntem traducători de limbile engleză şi franceză autorizaţi în conformitate cu prevederile legale de către Ministerul Justiţiei şi Libertăţilor cetăţeneşti, vă putem furniza traduceri de documente din limba română în limbile engleză sau franceză şi, de asemenea, din limbile engleză sau franceză în limba română.
Traducerile pot fi furnizate clientului doar cu ştampila şi semnătura traducătorului, sau, dacă este necesar, acestea pot fi legalizate de către un birou notarial. De asemenea, putem efectua demersurile necesare pentru a aplica pe documentul tradus Apostila de la Haga (supralegalizare). În acest caz, onorariul notarului și taxele de supralegalizare se vor adăuga la preţul traducerii.
Datorită experienţei noastre în domeniul traducerilor şi a calificărilor înalte obţinute prin intermediul numeroaselor proiecte, vă putem furniza aceste servicii în numeroase domenii de activitate: publicitate, industria auto, afaceri, contracte, educaţie, divertisment, energie, financiar, guvernamental, imigraţie, juridic, litigii, producţie, marketing, media, medical, brevete, retail, tehnic, telecomunicaţii, manuale de utilizare şi site-uri web.
Practicăm preţuri competitive ajustate fiecărui proiect, în funcţie de domeniul pe care îl abordează, gradul de dificultate şi termenul impus de client. În orice caz, suntem dispuşi să înţelegem nevoile clientului şi să îi oferim cel mai bun preţ pentru proiectul său.
Vă rugăm să nu ezitaţi să ne contactaţi pentru a obţine oferta nostră de preţ pentru proiectul dumneavoastră.


